BY yejin song

오늘 아침엔 한 권의 책을 읽으며 하루를 시작했다

좋은 책은 언제나 좋은 마음을 선물했기에, 

오늘도 그 마음이 하루를 행복하게 이끌 줄 믿고 


그러나 오늘은 바람대로 흘러가지 않았다



과오가 부른 


어긋나 버린



살짝 비껴나간 현실 속은

과연 공백과 허무함으로 차 있는가


까맣게 명멸해버린 시간 속은

과연 추척거림과 어두움으로 차 있는가


과거는 더 이상 바꿀 수 없는 흔적으로 남아버릴때

늦어버린 후회가 아무런 가치가 없어질때

수많은 일들이 한꺼번에 쏟아져버려 

진정한 내 모습으로 살아가지 못할때 


그때 하늘이 두쪽으로 무너지는 듯

내가 향해가는 문들도 다 닫혀버린다, 야속하게도 


아 나는


영원한 행복만은 꿈꿨었는데 

English Translation

I started my morning with reading a book

A good book always gave me a good feeling in my heart


However today, it didn’t go as I wished


Tragedy called a mistake




A slight deviation from reality.

Is it really full of blankness and futility?


In the blackness of time,

Is it really full of traceability and darkness?


When you can't change the past anymore

When you realize late regret is of no value

When you can't live your life as yourself 

when a lot of things are happening all at once


That's when the sky collapses in two.

All the doors I'm headed for are closed.


Oh, I 

Only dreamt of everlasting happiness, and nothing else.

Contact Us